
第二版导言
《波兰》一书出版已有10余年。其间,波兰发展变化之大,当可刮目。《波兰》得以修订再版,实为幸事。
第二版的修正主要如下:
第一,全书增加了自2004年以来波兰的新发展、新变化;
第二,对第一版出现的人名和地名的误译、同名不同译等问题做了校正,主要以商务印书馆《译音表》中《波(兰)汉译音表(修订草案)》为准,并附上了波兰原文,以方便读者检索;
第三,在第一章节,增添了对波兰世界遗产的介绍;
第四,在历史部分,补充了一些历史事件的细节和相关人物,使波兰史脉络更为清晰、完整;
第五,在经济部分,丰富了波兰产业发展的内容;
第六,在军事部分,增加近期变动较大的军事制度改革和装备更新情况;
第七,在历史、政治、经济等章节,对容易发生重复叙述的地方适当做了精简;
第八,根据外文资料对部分原有数据做了修正;
第九,增加了索引、大事纪年等内容。
需要说明的是,在历史部分,除了大量地点、人物在不同语言中的名称、拼法不同外,还有许多词汇为某国特有,比如波兰的大公、亲王实际上与他国是有所区别的。由于这些爵位,甚至整个等级制度在中国文化中并不存在完全对应的词汇,如果不了解斯拉夫语,要辨识其含义是有点困难的,所以本书对此做了一些技术处理,便于读者理解。
中国的波兰研究尚处于初级阶段,相关的中文资料也很有限。本书用来对照修正的许多文献因时代局限,观点纷纭,梳理繁杂。我们非常感谢前辈波兰研究学者,如果没有前人的研究,本书的修订是不可能完成的。在参阅他们的研究的基础上,我们也采译了一部分外文资料以作补充,尽管耗时耗力,相信对于后人是有价值的。
我们深知,本书虽长于全面,却逊于浅陋,也难免粗糙。然而,本书的意义是显而易见的。本书不仅全面地记录了波兰的过去,而且试着将成功实现改革的新波兰展现给国人。这在中国是第一次。对于一个对波兰感兴趣的希望了解波兰的中国读者来说,他的选择并不多。本书也许是一个好起点。
本书修订得到多方帮助。王屏女士通校全书,对文字做了润色,在此一并致谢。
高德平
高空
2016年9月于北京